Cantares 1:1 "Cantar de los cantares, el cual es de Salomón." 1:2 "¡Oh, si él me besara con besos de su boca! Porque mejores son tus amores que el vino." 1:3 "A más del olor de tus suaves ungüentos, Tu nombre es como ungüento derramado; Por eso las doncellas te aman." 1:4 "Atráeme; en pos de ti correremos. El rey me ha metido en sus cámaras; Nos gozaremos y alegraremos en ti; Nos acordaremos de tus amores más que del vino; Con razón te aman." 1:5 "Morena soy, oh hijas de Jerusalén, pero codiciable Como las tiendas de Cedar, Como las cortinas de Salomón." 1:6 "No reparéis en que soy morena, Porque el sol me miró. Los hijos de mi madre se airaron contra mí; Me pusieron a guardar las viñas; Y mi viña, que era mía, no guardé." 1:7 "Hazme saber, oh tú a quien ama mi alma, Dónde apacientas, dónde sesteas al mediodía; Pues ¿por qué había de estar yo como errante Junto a los rebaños de tus compañeros?" 1:8 "Si tú no lo sabes, oh hermosa entre las mujeres, Ve, sigue las huellas del rebaño, Y apacienta tus cabritas junto a las cabañas de los pastores." 1:9 "A yegua de los carros de Faraón Te he comparado, amiga mía." 1:10 "Hermosas son tus mejillas entre los pendientes, Tu cuello entre los collares." 1:11 "Zarcillos de oro te haremos, Tachonados de plata." 1:12 "Mientras el rey estaba en su reclinatorio, Mi nardo dio su olor." 1:13 "Mi amado es para mí un manojito de mirra, Que reposa entre mis pechos." 1:14 "Racimo de flores de alheña en las viñas de En-gadi Es para mí mi amado." 1:15 "He aquí que tú eres hermosa, amiga mía; He aquí eres bella; tus ojos son como palomas." 1:16 "He aquí que tú eres hermoso, amado mío, y dulce; Nuestro lecho es de flores." 1:17 "Las vigas de nuestra casa son de cedro, Y de ciprés los artesonados." 2:1 "Yo soy la rosa de Sarón, Y el lirio de los valles." 2:2 "Como el lirio entre los espinos, Así es mi amiga entre las doncellas." 2:3 "Como el manzano entre los árboles silvestres, Así es mi amado entre los jóvenes; Bajo la sombra del deseado me senté, Y su fruto fue dulce a mi paladar." 2:4 "Me llevó a la casa del banquete, Y su bandera sobre mí fue amor." 2:5 "Sustentadme con pasas, confortadme con manzanas; Porque estoy enferma de amor." 2:6 "Su izquierda esté debajo de mi cabeza, Y su derecha me abrace." 2:7 "Yo os conjuro, oh doncellas de Jerusalén, Por los corzos y por las ciervas del campo, Que no despertéis ni hagáis velar al amor, Hasta que quiera." 2:8 "¡La voz de mi amado! He aquí él viene Saltando sobre los montes, Brincando sobre los collados." 2:9 "Mi amado es semejante al corzo, O al cervatillo. Helo aquí, está tras nuestra pared, Mirando por las ventanas, Atisbando por las celosías." 2:10 "Mi amado habló, y me dijo: Levántate, oh amiga mía, hermosa mía, y ven." 2:11 "Porque he aquí ha pasado el invierno, Se ha mudado, la lluvia se fue;" 2:12 "Se han mostrado las flores en la tierra, El tiempo de la canción ha venido, Y en nuestro país se ha oído la voz de la tórtola." 2:13 "La higuera ha echado sus higos, Y las vides en cierne dieron olor; Levántate, oh amiga mía, hermosa mía, y ven." 2:14 "Paloma mía, que estás en los agujeros de la peña, en lo escondido de escarpados parajes, Muéstrame tu rostro, hazme oír tu voz; Porque dulce es la voz tuya, y hermoso tu aspecto." 2:15 "Cazadnos las zorras, las zorras pequeñas, que echan a perder las viñas; Porque nuestras viñas están en cierne." 2:16 "Mi amado es mío, y yo suya; El apacienta entre lirios." 2:17 "Hasta que apunte el día, y huyan las sombras, Vuélvete, amado mío; sé semejante al corzo, o como el cervatillo Sobre los montes de Beter." 3:1 "Por las noches busqué en mi lecho al que ama mi alma; Lo busqué, y no lo hallé." 3:2 "Y dije: Me levantaré ahora, y rodearé por la ciudad; Por las calles y por las plazas Buscaré al que ama mi alma; Lo busqué, y no lo hallé." 3:3 "Me hallaron los guardas que rondan la ciudad, Y les dije: ¿Habéis visto al que ama mi alma?" 3:4 "Apenas hube pasado de ellos un poco, Hallé luego al que ama mi alma; Lo así, y no lo dejé, Hasta que lo metí en casa de mi madre, Y en la cámara de la que me dio a luz." 3:5 "Yo os conjuro, oh doncellas de Jerusalén, Por los corzos y por las ciervas del campo, Que no despertéis ni hagáis velar al amor, Hasta que quiera." 3:6 "¿Quién es ésta que sube del desierto como columna de humo, Sahumada de mirra y de incienso Y de todo polvo aromático?" 3:7 "He aquí es la litera de Salomón; Sesenta valientes la rodean, De los fuertes de Israel." 3:8 "Todos ellos tienen espadas, diestros en la guerra; Cada uno su espada sobre su muslo, Por los temores de la noche." 3:9 "El rey Salomón se hizo una carroza De madera del Líbano." 3:10 "Hizo sus columnas de plata, Su respaldo de oro, Su asiento de grana, Su interior recamado de amor Por las doncellas de Jerusalén." 3:11 "Salid, oh doncellas de Sion, y ved al rey Salomón Con la corona con que le coronó su madre en el día de su desposorio, Y el día del gozo de su corazón." 4:1 "He aquí que tú eres hermosa, amiga mía; he aquí que tú eres hermosa; Tus ojos entre tus guedejas como de paloma; Tus cabellos como manada de cabras Que se recuestan en las laderas de Galaad." 4:2 "Tus dientes como manadas de ovejas trasquiladas, Que suben del lavadero, Todas con crías gemelas, Y ninguna entre ellas estéril." 4:3 "Tus labios como hilo de grana, Y tu habla hermosa; Tus mejillas, como cachos de granada detrás de tu velo." 4:4 "Tu cuello, como la torre de David, edificada para armería; Mil escudos están colgados en ella, Todos escudos de valientes." 4:5 "Tus dos pechos, como gemelos de gacela, Que se apacientan entre lirios." 4:6 "Hasta que apunte el día y huyan las sombras, Me iré al monte de la mirra, Y al collado del incienso." 4:7 "Toda tú eres hermosa, amiga mía, Y en ti no hay mancha." 4:8 "Ven conmigo desde el Líbano, oh esposa mía; Ven conmigo desde el Líbano. Mira desde la cumbre de Amana, Desde la cumbre de Senir y de Hermón, Desde las guaridas de los leones, Desde los montes de los leopardos." 4:9 "Prendiste mi corazón, hermana, esposa mía; Has apresado mi corazón con uno de tus ojos, Con una gargantilla de tu cuello." 4:10 "¡Cuán hermosos son tus amores, hermana, esposa mía! ¡Cuánto mejores que el vino tus amores, Y el olor de tus ungüentos que todas las especias aromáticas!" 4:11 "Como panal de miel destilan tus labios, oh esposa; Miel y leche hay debajo de tu lengua; Y el olor de tus vestidos como el olor del Líbano." 4:12 "Huerto cerrado eres, hermana mía, esposa mía; Fuente cerrada, fuente sellada." 4:13 "Tus renuevos son paraíso de granados, con frutos suaves, De flores de alheña y nardos;" 4:14 "Nardo y azafrán, caña aromática y canela, Con todos los árboles de incienso; Mirra y áloes, con todas las principales especias aromáticas." 4:15 "Fuente de huertos, Pozo de aguas vivas, Que corren del Líbano." 4:16 "Levántate, Aquilón, y ven, Austro; Soplad en mi huerto, despréndanse sus aromas. Venga mi amado a su huerto, Y coma de su dulce fruta." 5:1 "Yo vine a mi huerto, oh hermana, esposa mía; He recogido mi mirra y mis aromas; He comido mi panal y mi miel, Mi vino y mi leche he bebido. Comed, amigos; bebed en abundancia, oh amados." 5:2 "Yo dormía, pero mi corazón velaba. Es la voz de mi amado que llama: Abreme, hermana mía, amiga mía, paloma mía, perfecta mía, Porque mi cabeza está llena de rocío, Mis cabellos de las gotas de la noche." 5:3 "Me he desnudado de mi ropa; ¿cómo me he de vestir? He lavado mis pies; ¿cómo los he de ensuciar?" 5:4 "Mi amado metió su mano por la ventanilla, Y mi corazón se conmovió dentro de mí." 5:5 "Yo me levanté para abrir a mi amado, Y mis manos gotearon mirra, Y mis dedos mirra, que corría Sobre la manecilla del cerrojo." 5:6 "Abrí yo a mi amado; Pero mi amado se había ido, había ya pasado; Y tras su hablar salió mi alma. Lo busqué, y no lo hallé; Lo llamé, y no me respondió." 5:7 "Me hallaron los guardas que rondan la ciudad; Me golpearon, me hirieron; Me quitaron mi manto de encima los guardas de los muros." 5:8 "Yo os conjuro, oh doncellas de Jerusalén, si halláis a mi amado, Que le hagáis saber que estoy enferma de amor." 5:9 "¿Qué es tu amado más que otro amado, Oh la más hermosa de todas las mujeres? ¿Qué es tu amado más que otro amado, Que así nos conjuras?" 5:10 "Mi amado es blanco y rubio, Señalado entre diez mil." 5:11 "Su cabeza como oro finísimo; Sus cabellos crespos, negros como el cuervo." 5:12 "Sus ojos, como palomas junto a los arroyos de las aguas, Que se lavan con leche, y a la perfección colocados." 5:13 "Sus mejillas, como una era de especias aromáticas, como fragantes flores; Sus labios, como lirios que destilan mirra fragante." 5:14 "Sus manos, como anillos de oro engastados de jacintos; Su cuerpo, como claro marfil cubierto de zafiros." 5:15 "Sus piernas, como columnas de mármol fundadas sobre basas de oro fino; Su aspecto como el Líbano, escogido como los cedros." 5:16 "Su paladar, dulcísimo, y todo él codiciable. Tal es mi amado, tal es mi amigo, Oh doncellas de Jerusalén." 6:1 "¿A dónde se ha ido tu amado, oh la más hermosa de todas las mujeres? ¿A dónde se apartó tu amado, Y lo buscaremos contigo?" 6:2 "Mi amado descendió a su huerto, a las eras de las especias, Para apacentar en los huertos, y para recoger los lirios." 6:3 "Yo soy de mi amado, y mi amado es mío; El apacienta entre los lirios." 6:4 "Hermosa eres tú, oh amiga mía, como Tirsa; De desear, como Jerusalén; Imponente como ejércitos en orden." 6:5 "Aparta tus ojos de delante de mí, Porque ellos me vencieron. Tu cabello es como manada de cabras Que se recuestan en las laderas de Galaad." 6:6 "Tus dientes, como manadas de ovejas que suben del lavadero, Todas con crías gemelas, Y estéril no hay entre ellas." 6:7 "Como cachos de granada son tus mejillas Detrás de tu velo." 6:8 "Sesenta son las reinas, y ochenta las concubinas, Y las doncellas sin número;" 6:9 "Mas una es la paloma mía, la perfecta mía; Es la única de su madre, La escogida de la que la dio a luz. La vieron las doncellas, y la llamaron bienaventurada; Las reinas y las concubinas, y la alabaron." 6:10 "¿Quién es ésta que se muestra como el alba, Hermosa como la luna, Esclarecida como el sol, Imponente como ejércitos en orden?" 6:11 "Al huerto de los nogales descendí A ver los frutos del valle, Y para ver si brotaban las vides, Si florecían los granados." 6:12 "Antes que lo supiera, mi alma me puso Entre los carros de Aminadab." 6:13 "Vuélvete, vuélvete, oh sulamita; Vuélvete, vuélvete, y te miraremos. ¿Qué veréis en la sulamita? Algo como la reunión de dos campamentos." 7:1 "¡Cuán hermosos son tus pies en las sandalias, Oh hija de príncipe! Los contornos de tus muslos son como joyas, Obra de mano de excelente maestro." 7:2 "Tu ombligo como una taza redonda Que no le falta bebida. Tu vientre como montón de trigo Cercado de lirios." 7:3 "Tus dos pechos, como gemelos de gacela." 7:4 "Tu cuello, como torre de marfil; Tus ojos, como los estanques de Hesbón junto a la puerta de Bat-rabim; Tu nariz, como la torre del Líbano, Que mira hacia Damasco." 7:5 "Tu cabeza encima de ti, como el Carmelo; Y el cabello de tu cabeza, como la púrpura del rey Suspendida en los corredores." 7:6 "¡Qué hermosa eres, y cuán suave, Oh amor deleitoso!" 7:7 "Tu estatura es semejante a la palmera, Y tus pechos a los racimos." 7:8 "Yo dije: Subiré a la palmera, Asiré sus ramas. Deja que tus pechos sean como racimos de vid, Y el olor de tu boca como de manzanas," 7:9 "Y tu paladar como el buen vino, Que se entra a mi amado suavemente, Y hace hablar los labios de los viejos." 7:10 "Yo soy de mi amado, Y conmigo tiene su contentamiento." 7:11 "Ven, oh amado mío, salgamos al campo, Moremos en las aldeas." 7:12 "Levantémonos de mañana a las viñas; Veamos si brotan las vides, si están en cierne, Si han florecido los granados; Allí te daré mis amores." 7:13 "Las mandrágoras han dado olor, Y a nuestras puertas hay toda suerte de dulces frutas, Nuevas y añejas, que para ti, oh amado mío, he guardado." 8:1 "¡Oh, si tú fueras como un hermano mío Que mamó los pechos de mi madre! Entonces, hallándote fuera, te besaría, Y no me menospreciarían." 8:2 "Yo te llevaría, te metería en casa de mi madre; Tú me enseñarías, Y yo te haría beber vino Adobado del mosto de mis granadas." 8:3 "Su izquierda esté debajo de mi cabeza, Y su derecha me abrace." 8:4 "Os conjuro, oh doncellas de Jerusalén, Que no despertéis ni hagáis velar al amor, Hasta que quiera." 8:5 "¿Quién es ésta que sube del desierto, Recostada sobre su amado? Debajo de un manzano te desperté; Allí tuvo tu madre dolores, Allí tuvo dolores la que te dio a luz." 8:6 "Ponme como un sello sobre tu corazón, como una marca sobre tu brazo; Porque fuerte es como la muerte el amor; Duros como el Seol los celos; Sus brasas, brasas de fuego, fuerte llama." 8:7 "Las muchas aguas no podrán apagar el amor, Ni lo ahogarán los ríos. Si diese el hombre todos los bienes de su casa por este amor, De cierto lo menospreciarían." 8:8 "Tenemos una pequeña hermana, Que no tiene pechos; ¿Qué haremos a nuestra hermana Cuando de ella se hablare?" 8:9 "Si ella es muro, Edificaremos sobre él un palacio de plata; Si fuere puerta, La guarneceremos con tablas de cedro." 8:10 "Yo soy muro, y mis pechos como torres, Desde que fui en sus ojos como la que halla paz." 8:11 "Salomón tuvo una viña en Baal-hamón, La cual entregó a guardas, Cada uno de los cuales debía traer mil monedas de plata por su fruto." 8:12 "Mi viña, que es mía, está delante de mí; Las mil serán tuyas, oh Salomón, Y doscientas para los que guardan su fruto." 8:13 "Oh, tú que habitas en los huertos, Los compañeros escuchan tu voz; Házmela oír." 8:14 "Apresúrate, amado mío, Y sé semejante al corzo, o al cervatillo, Sobre las montañas de los aromas."